跨海壺緣——宜興紫砂輸入日本
日本因深受中國影響,而發展出自成一格的飲茶文化。宜興紫砂輸入日本,始于江戶時代(1600-1867)末期,被稱為「東洋裝」,或徑稱「朱泥器」,凡鐫有「惠孟臣」、「陳鳴遠」等款識的小壺,特別受到歡迎。善于模仿學習的大和民族,當然也曾對宜興紫砂壺進行臨制。萬延、文久年間,日本?;t師平野忠司酷愛宜興紫砂陶,鼓勵、指導陶工片岡二光試制紫泥,為?;a朱泥陶器奠定了基礎。迄今,平野忠司仍被尊為?;炷嗵罩畡撌甲?。

約在明治十年,?;展幗唔?,極為欣賞宜興手工打片鑲接成型的技巧,乃聘請紫砂工藝高手金士恒和吳阿根,至日本傳授紫砂制壺技藝,參與習藝的先后有鯉江方壽、杉江壽門、伊奈長三郎、上村白鷗等人,這是宜興壺藝傳入日本的開始,他們的作品迄今仍被珍藏于常滑陶器館。
其中金士恒更是中國紫砂技藝傳入東瀛的重要人物,金氏為中國安徽銅山縣人。他受邀訪問?;?,使得當地的朱泥技術更上層樓,出現了小型精巧的作品。據說是日本制作宜興風的朱泥茶壺之始。在文獻著錄方面,于1867年出版的《鐵齋茶譜》一書收錄了三十九件文化、文政年間輸入日本的茶具,為日本最早的紫砂茶具圖譜。
另一冊廣為中國紫砂收藏家熟悉的是,東京著名陶藝鑒賞家奧玄寶(蘭田)集錄的三十二件茗壺,于明治四年出版了《茗壺圖錄》兩卷(下圖即為其書影),書中所闡述的觀點與中國本土幾無二致。從源流、式樣、形狀、流把、泥色、品匯、小大、理趣、款識、真贗、無款、銜捏、別種、用意共十四章,作為茶具價值的基準如何定位,以及了解當時的審美觀、茶風,是中、日紫砂交流史的重要著錄。

奧玄寶喜歡收藏中國紫砂壺,其在《茗壺圖錄》自序中談到對紫砂壺的癡迷程度時說:“予于茗壺嗜好成癖焉。不論狀之大小,不問流之曲直,不言制之古今,不說泥之精粗、款之有無,茍有適于意者,輒購焉藏焉,把玩不置……”
由于《茗壺圖錄》寫于注春居,所以32把茗壺亦稱“注春三十二式”,且冠以梁園遺老、蕭山市隱之類的名稱,題為“注春三十二先生肖像”。
15把是奧蘭田的藏品,其余17把則分別藏于諸朋友家,如其中8把梨皮泥茗壺即為日本靜嘉堂藏品。
奧氏的選壺標準,重在壺藝,重在欣賞的感受,這比那些只知道講究年代、款識、壺工的有名無名,而無視壺藝本身價值的人,確實勝過一籌。






滬公網安備31011202007513號